Better translations needed

1 votes

Translations to Turkish (of e-mails templates in particular) render the free plan of unusable for us. They sound machine translated. Second person pronoun (there are two in Turkish) is improper. (i.e. addressing the customer as a minor.)

Under consideration Suggested by: Feza San Upvoted: 12 Jun, '20 Comments: 0

Add a comment

0 / 1,000

* Your name will be publicly visible

* Your email will be visible only to moderators